英文诗歌分享It Is Well With My Soul我心灵得安慰
Hey~~ 我是乐欣,周一是分享诗歌的时间,今天送给你的是《It Is Well With My Soul》(我心灵 得安慰),这是我大学时最爱的赞美诗之一。每当心烦意乱,信心软弱时听它尤为奏效。此歌的创作背景是悲伤的,却也显出作词人对主坚定不移的信心。若有兴趣了解更多,欢迎你查找作词人Horatio Spafford的信息。
Song:<It Is Well With My Soul> <我心灵 得安慰>
Artist:Abigail Zsiga
1. When peace, like a river, attendeth my way,
有时享平安如江河平又稳,
when sorrows like sea billows roll;
有时悲伤来似浪滚,
whatever my lot, thou hast taught me to say,
不论何环境, 主已教导我说:
It is well, it is well with my soul.
我心灵得安宁, 得安宁。
2. Though Satan should buffet, though trials should come,
撒旦虽来侵, 众试炼虽来临,
let this blest assurance control,
我有主保证在我心,
that Christ has regarded my helpless estate,
基督深知我无依靠之苦境,
and hath shed his own blood for my soul.
甘流血救赎我赐安宁。
3. My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
回想我众罪已全钉十架上,
My sin, not in part but the whole,
罪担得脱下心欢畅,
is nailed to the cross, and I bear it no more,
我要常思念主慈爱,主恩情,
praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
赞美主,我心灵得安宁。
4. And, Lord, haste the day when my faith shall be sight,
求主快再来, 使信心得亲见,
the clouds be rolled back as a scroll;
云彩将卷起在主前,
the trump shall resound, and the Lord shall descend,
号筒将吹响, 我救主临空中,
even so, it is well with my soul.
愿主来, 我心灵得安宁。
chorus: It is well with my soul, it is well, it is well with my soul.
(副歌)我心灵得安宁, 我心灵得安宁, 得安宁。