福音家园
阅读导航

朋友会凭爱心说诚实话 灵命日粮2016年12月10日

2023年12月10日 编辑:本站

灵命日粮2016年12月10日 《朋友加的伤痕》

阅读: 箴言27章5-10节 | 全年读经进度: 何西阿书1-4章;启示录1章

朋友加的伤痕,出于忠诚。-箴言27章6节


心理学家查尔斯·罗沃利博士(Charles Lowery)向友人诉说他饱受腰痛之苦,期待获得同情的眼光。不料,友人却直言不讳地说:“你的问题不在腰痛,而是你的肚子,你的肚子太大了,增加了腰椎的压力,难怪会腰痛。”

查尔斯在他的杂志专栏,提到他当时压抑了不悦的负面情绪。然而他努力减重之后,腰痛果真不药而愈。查尔斯认识到“当面的责备,强如背地的爱情。朋友加的伤痕,出于忠诚”(箴言27章5-6节)。

令人忧心的是,我们往往宁愿接受赞美而招损,却不愿接受指正而受益。因为实话伤人,让我们的自尊心受损,心里不舒服,而且还要我们改变。

真正的朋友不会把快乐建筑在我们的痛苦上,他们乃是爱之深、责之切。他们鼓起勇气凭爱心说诚实话,指出我们不肯正视的盲点。朋友不只是赞美鼓励,也谏言劝诫。

所罗门在箴言中,推崇这种友谊。然而,耶稣更远胜于良友。祂忍受遭人钉死的苦难,这不仅让我们诚实地面对自己,更向我们表明祂是多么深爱着我们。


你曾否因为朋友诚实的话语感到难过?你有从中得着益处吗?采纳朋友的每一个建议是明智的吗?

朋友会凭爱心说诚实话


灵粮透视: 新约以弗所书4章15节与箴言27章6节是相辅相成的。这节经文提到“说诚实话”和“爱心”,我们必须学习如何在这两种德行间取得平衡。翻译为“说诚实话”的希腊原文其实“说”这个字并不明显,它是译自一个希腊动词。因此,有些译者认为更适切的翻译应该是“过诚实的生活”或“以爱心持守真理”。当这个动词与“爱”连在一起时,表示一种结合真理和爱心的正直生活。如果我们只强调真理却没有爱,很可能会无情地伤害别人。另一方面,如果我们仅看重爱却不顾真理,当他人面对一些需要纠正的罪行和问题的时候,我们就会不忍心当面指正。

作者: 谢葆芳

上一篇:旷野吗哪2016年12月9日:《殉道者》
下一篇:旷野吗哪2016年12月10日:远离恶事
返回顶部
触屏版 pc电脑版

© 福音家园m.zyesu.com